Category: литература

6 skia

Моя новая книга «Воры, вандалы и идиоты»

Моя новая книга
«ВОРЫ, ВАНДАЛЫ И ИДИОТЫ. Криминальная история русского искусства».

Посвящена она, как явствует из названия, истории русских арт-преступлений.



Удивительное дело, но оказалось, что книг, посвященных только русским преступлениям в сфере искусства, до меня никто не писал. Так что это сочинение оказалось уникальным в своем роде, как первая летопись исключительно "наших" преступлений.

В магазине самого Эксмо (по этой ссылке), около 730 руб.
На лабиринте 500-800 руб., в зависимости от скидки. Заграницу он доставляет.
На озоне поступило в продажу 600-750 руб.
Пока дешевле у "Читай-города", 600 руб. Но все, конечно, зависит от вашей цены доставки
На литресе электронная версия есть.
Collapse )
4 Cудья Ди

Парадокс китайского мандарина

А вот еще любопытная история про потерю корней и фальшивое авторство.

Помните у Бальзака Растиньяк размышляет над дилеммой Руссо - стоит ли пошевелить пальцем, чтобы в Китае умер мандарин, и тебе достались все его богатства? Это роман 1834 года, через 10 лет Дюма в "Монте Кристо" тоже припечатает: "Темная сторона человеческой мысли целиком выражается в известном парадоксе Жан Жака Руссо — вы знаете? — «мандарин, которого убивают за пять тысяч миль, шевельнув кончиком пальца»".

Ну и понеслось. Collapse )
7 jump

Вранье ли?

Есть такой типа "литературный анекдот" про Пушкина:

"А. С. Пушкин в 1820-х годах, как известно, проживал в Одессе. Здесь поэт был принят в самых аристократических семействах, где за свое остроумие и находчивость слыл любимцем девиц и дам.
Между прочим, он считался «своим» в доме известного в то время англичанина негоцианта Тома, проживавшего на Елизаветинской улице в собственном доме.
Жилось в те благодатные времена в Одессе весело и вольготно. Торговля процветала. Жизнь кругом кипела и била ключом. Балы и маскарады в бирже и в частных домах устраивались почти ежедневно.
Однажды был объявлен на бирже грандиозный маскарад. За оригинальную и остроумную маску был обещан первый приз. Любители маскарадов и призов заволновались и стали усиленно «шевелить мозгами», чтобы блеснуть своим костюмом.
В семействе негоцианта Тома было тоже волнение. Сам хозяин был большой любитель веселья и маскарадов и тоже хотел блеснуть. Он поведал об этом наедине Пушкину и попросил у него совета. И Пушкин дал ему «идею». Англичанин обрадовался и хранил эту идею в строжайшей тайне...
Наступил вечер маскарада. Было много «фей», «турчанок» и прочих шаблонных костюмов. Но вот в зал вошла оригинальная маска.
Она изображала большой фолиант, тисненный золотом, а на корешке большими золотыми буквами было изображено: «Том 1-й». Все были поражены — и англичанин Том, последовавший совету Пушкина, действительно был первым на маскараде и получил, разумеется, первый приз".

Я стала искать его концы:

Collapse )
1 dress

Русские писатели как щелкунчики

Деревянная раскрашенная скульптура работы Николая Ватагина. Пушкин, Гоголь и Набоков, какими вы их не видели никогда.

Для начала несколько фото из сети, которые часто публикуют. Тут весь парад русских писателей, в необычном жанре.

Николай Ватагин 01.jpg

Под катом продолжение галереи по алфавиту, а также моя собственная съемка с прошедшей выставки, редкие фото скульптур, которых в сети нету.
Collapse )
7 jump

Новый российский "Гамлет"

Итак, выходит, что в 21 веке вышло 18 новых переводов "Гамлета" (считая Евсу).


Фото: "Гамлет" в театре Ленсовета

Пьесу перевели заново:

  • инженер-металлург, доменщик, эмигрировавший в Нью-Джерси

  • жительница города Иваново, о которой не известно больше ничего (её вариант перевода - фантастический подстрочник)

  • поэт-антишолоховец, который считает, что "Слово о полке Игореве" сочинил Владимир Святославович Черниговский, и который написал книгу о поиске могилы 5 декабристов

  • оксфордианец, который считает, что истинный автор пиес зашифровал свое имя в цифрах

  • кандидат технических наук, переводящий с украинского стихи и рассказ под названием "Порно"

Collapse )
1 dress

«Шекспировское увещевание» Артура Конана Дойля

Поэма содержит своеобразное обращение Шекспира к тем, кто уже не одно столетие тщетно пытается доказать, что произведения британского драматурга были написаны кем-то другим.

О судари, не спится мне в гробу,
В могиле подле Эйвонских брегов, —
Зане глаголют некие глупцы,
Преизощренные в ученой лжи,
В умении представить правдой гиль,
Что, дескать, Фрэнсис Бэкон Веруламский
Collapse )
1 dress

А. Милн. "Тайна Красного дома"

Алан Александр Милн, тот самый, однажды написал детективный роман. Он называется "Тайна Красного дома". Случилось это в 1922 году, за несколько лет до того, как Милн напишет то самое, что поставит крест на его прочей карьере.

"Тайна Красного дома" -- весьма симпатичный английский детектив классического толка, который на западе был популярен и долго переиздавался.

Этот милый мир аккуратно покошенных британских лужаек 1920-х годов, джентльменов-бездельников в смокингах. На русском языке я читала перевод Ирины Гуровой, той самой, переводы которой Вудхауза мне нравятся больше, чем телеграфный стиль Трауберг. От этого детективный роман Милна стал будто кроссовером Вудхауза -- его главные герои ровно такие же искатели приключений, как Псмит, или юные бонвиваны. А еще они в ее переводе тоже все время говорят "ладненько", "приветик" и "типчик", что довершает впечатление.
6 skia

Дарреловский литературный путеводитель по острову Корфу

Предзаказ книги, которую мне так давно хотелось, чтобы кто-нибудь написал.
Даже если я никогда не доеду до этого греческого острова, это будет увлекательное литературное расследование.

6 skia

Что брать на Non/fiction: мой пристрастный выбор

Приветствую! В этом году книжная ярмарка документальной литературы Non/fiction впервые проходит в московском Гостином дворе и располагается на плоскости. Можно успеть на нее сегодня и в пятницу, хотя большинство, я полагаю, будет толпиться там в выходные (а еще она работает в понедельник!). Лично я там буду читать лекцию в воскр. в 15.00 (детали).

А вот здесь будет мой личный эмоциональный и пристрастный список того, на какие книги и мероприятия стоит обратить внимание на ярмарке. Так уж получилось, что в этом году здесь целая пачка дорогих для меня людей.



Роман Шмараков. "Книжица наших забав". Издательство "ОГИ".

Человек с потрясающим чувством юмора и совершенно зверской эрудицией переводил для себя странные истории из средневековых манускриптов. И выкладывал их сардонические пересказы в фб. Потом к нему пришли издатели и спросили - чего добру пропадать? И действительно, теперь оно есть на бумаге:

«В одной церкви клирики пели звучно, но без благоговения, а один монах видел, как некий демон, держа шуйцею объемистый мешок, десницею ловил голоса поющих и сгребал в мешок. Когда пение кончилось, монах сказал клирикам, гордящимся собой: «Хорошо пели, да напели на целый мешок» (Caes. Dial. IV. 9). Что потом демон сделал с полным мешком мелодий и ритмов зарубежной эстрады, не сообщается».
Collapse )